Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) expresión metafórica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: expresión metafórica


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt151 - : La prueba de comprensión está constituida por cuatro fragmentos de textos de divulgación sobre evolución, genética, ecología y etología^[64]^1 (anexo 2). Cada texto contiene 4 preguntas de selección múltiple con 4 alternativas. Los 4 fragmentos, que originalmente tenían expresiones metafóricas, fueron manipulados con el objeto de reemplazar la metáfora por otro tipo de estrategia divulgativa, específicamente paráfrasis y/o léxico especializado. La paráfrasis se define como un enunciado donde se explica el contenido especializado declarado por la expresión metafórica mediante una expresión literal, y el léxico especializado implica la inclusión de un término de la disciplina no metafórico .

2
paper CH_corpusLogostxt151 - : De acuerdo con los datos, en el texto N°1 y N°4 el porcentaje de logro de la coherencia local fue más elevado en los textos con metáforas. En el N°1, la expresión metafórica que facilitó la comprensión local fue “la cinta de datos” y la metáfora EL ADN ES UN LENGUAJE . Por su parte, en el texto N°4 la metáfora de la familia resultó funcional para describir el rol de la reina dentro de la colonia. Cabe destacar que tanto en el texto Nº1 como en el Nº4 sucede lo contrario con la coherencia global, pues el mayor porcentaje de respuestas correctas que miden la comprensión de la macroestructura se logra en la versión sin metáforas.

3
paper CH_corpusSignostxt449 - : El lenguaje de este capítulo es analizado desde la perspectiva sistémico.-funcional; específicamente nos centramos en la realización de los procesos y participantes de las cláusulas relacionales que pueden afectar los procesos de enseñanza y aprendizaje de la historia: los procesos relacionales cualitativos; los Atribuidores como participantes de las cláusulas relacionales; las metáforas léxicas y la expresión metafórica de la causalidad mediante procesos relacionales, los participantes abstractos y las nominalizaciones en las cláusulas relacionales que hacen referencia a pasajes largos de texto . También tenemos en cuenta el efecto creado por párrafos o grupos de párrafos que combinan varias de estas características.

4
paper CH_corpusSignostxt449 - : En virtud de la expresión metafórica ‘experimentó’, cuyo significado literal es “tener experiencia sensorial de algo” (^[105]Seco & Ramos, 1999: 2075 ), en el ejemplo “una serie de transformaciones económicas y sociales” se percibe como un fenómeno externo a la sociedad misma con el cual ella tiene que convivir.

5
paper CH_corpusSignostxt220 - : Las respuestas de los alumnos fueron estudiadas según pautas que habitualmente el análisis del discurso aplica para la interpretación de las metáforas. Siguiendo a Lakoff y Johnson consideramos que “en la expresión metafórica algo es pensado en términos de otra cosa” (1995: 40 ) y que la metáfora se constituye a partir de “un procedimiento por el cual los rasgos de un campo fuente se proyectan sobre los de un campo meta” (Lakoff & Turner, 1989). En este caso nos interesó observar en términos de qué cosa era pensada la escritura de la tesis (campo meta, según la terminología de Lakoff & Turner), para lo cual relevamos los campos fuente a los que aparecía vinculada en los escritos. Dicho relevamiento permitió reconstruir básicamente dos campos fuente, que ponen en evidencia algunas representaciones de la tarea, dominantes en el grupo.

6
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt65 - : esión metafórica del español de Venezuela el papá de los helados. Dicha expresión se constituye con dos dominios, uno fuente: el papá de los helados; y otro meta: el hombre destacado en un campo. Pero, en el tránsito de ese mapeo de conceptos otras nociones se superponen, y en ese hecho se centra nuestra atención en la investigación que presentamos. A continuación, veamos la siguiente figura para visualizar los componentes de la expresión metafórica en cuestión:

7
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt65 - : Se identificó que, en un primer momento, parte del sustrato de la expresión metafórica venezolana el papá de los helados se apoya en la metáfora orientacional primaria EL PODER ES ARRIBA, contenida en expresiones del habla cotidiana, para ilustrar, veámoslo en dos casos paradigmáticos: "¡qué grande es Lionel Messi!", en el que metaforizar a Messi como alguien de mayor altura corporal que el resto de los jugadores significa ser mejor jugador que ellos, o "Es un jefe joven porque supo escalar rápidamente", en la que el acto físico de escalar metaforiza los logros que una persona ha alcanzado en términos profesionales, lo que, a la postre, se manifiesta en poder dentro del ámbito laboral .

8
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt65 - : Se ha podido evidenciar que la expresión metafórica del habla cotidiana venezolana el papá de los helados descansa no en la arbitrariedad del lenguaje, sino, antes bien, en un entramado de motivaciones que incluyen: (a ) la imagen esquemática de la metáfora orientacional EL PODER ES ARRIBA se proyecta sobre el esquema de un helado, en razón de la verticalidad y la parte alta y nuclear de este; (b) la experiencia corporal y el conocimiento cultural, como ocurre con el dulce y la crema; (c) la experiencia corporal que tienen los hablantes del español venezolano en relación con la autoridad paternal y su función determinante en la subjetividad del individuo durante su etapa infantil. Como se ha demostrado en minucia, este conjunto de elementos motivan a los hablantes del español de Venezuela a usar la imagen de un helado gigantesco en comparación con los sobrantes implícitos, a saber, el papá de todos los helados, para representar a un hombre que tiene poder sobre otros en un aspecto de la vida

9
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt62 - : Con la metáfora "el régimen asesina" se oculta los actores sociales responsables de la elaboración de las leyes que reglamentan las políticas económicas del Estado y se le atribuye el adjetivo de asesino, con lo que se califican estas políticas como peligrosas, ya que acaban con la prosperidad del país. En la expresión metafórica: "Hoy hemos venido a desenmascarar a ese asesino metafísico que es el mercado", se reitera el atributo de asesino, es decir, que para las FARC la economía del país es un ser pensante con una ideología nefasta que conduce al detrimento y muerte de la población, por tanto se debe detener .

10
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt143 - : En ambas obras referidas se presentan los diferentes tipos de metáfora que a menudo empleamos en la cotidianidad. Interesan acá las que se denominan como metáforas conceptuales, es decir: "[...] esquemas abstractos [...] que sirven para agrupar expresiones metafóricas. Una expresión metafórica, en cambio, es un caso individual de una metáfora conceptual" (^[51]Lakoff & Johnson, 1986, p . 100). En consecuencia, una expresión como "El bienestar habita arriba" es equivalente a una metáfora conceptual, ya que se establece como un esquema abstracto en el que puede organizarse la experiencia codificada en expresiones metafóricas como las enlistadas en la [52]Tabla 1. Un ejemplo más: "Los humanos son máquinas" es una metáfora conceptual que engloba la experiencia de expresiones metafóricas como: a) "se te cayó un tornillo", b) "baje las revoluciones", c) "estás muy oxidado", d) "hay que cambiar el chip a los estudiantes" y e) "apague el radio" (para cuando alguien habla en exceso).

11
paper CO_FormayFuncióntxt185 - : La expresión metafórica del original, que se basa en la metáfora de la evolución concebida como una escalera por la cual se sube, se pierde en la traducción al alemán donde simplemente se hace referencia a la posición de los animales en la evolución .

12
paper CO_FormayFuncióntxt188 - : El ejemplo obtenido de este patrón fue el siguiente: Before it makes its way around to the gate. Este ejemplo generó varias versiones ya que se codifican diferentes componentes semánticos. Primeramente es necesario indicar que el verbo que se usa no es un verbo de movimiento como tal, sino que el movimiento se codifica a través de una expresión metafórica: make its way . Solamente el 10 % de los estudiantes prefirió conservar el sentido metafórico y utilizó una expresión equivalente.

13
paper CO_FormayFuncióntxt191 - : Sucede lo contrario con la frase "gata ramera", cuyo núcleo es el primer nominal "gata" y el segundo nominal es el especificativo de cierta manera de acción. Esta expresión metafórica es una proyección a la referencia del agente, no es cualquier tipo de gata (persona ) sino una, cuya característica es ser "ramera" (persona que ejerce un oficio). Así, para la unidad fraseológica del tipo peyorativo los campos semánticos que refieren a "personas" o "partes del cuerpo" son considerados como bases de la frase, mientras que los campos que aparecen como complementos son los "referentes a persona", "escatológico", etc.

14
paper CO_Lenguajetxt186 - : Según ^[64]Lavid et al. (2010), es difícil hacer un inventario de todas las formas de expresión de significados de una lengua, en particular porque a menudo se utilizan metáforas. En el caso de la probabilidad en español, mencionan como un ejemplo de expresión metafórica de la probabilidad el uso de procesos existenciales (haber, existir) o procesos relacionales intensivos de posesión (tener), unidos a otras palabras que expresan probabilidad:

15
paper CO_Íkalatxt182 - : Para la pregunta a, las palabras más utilizadas fueron gold, wealth y money. En este caso, de forma consciente, 65% del grupo mostró estar consciente de la intención comunicativa de la expresión metafórica: Where the gold is hidden ; sin embargo, un solo estudiante (13%) mencionó explícitamente que se trataba de una frase metafórica. El 19% restante no pareció comprender el mensaje subyacente del lenguaje figurativo.

16
paper CO_Íkalatxt232 - : Uno de los métodos usados en el estudio, de las creencias docentes mediante metáforas, son las entradas escritas (written prompts) (^[85]Alarcón, Díaz y Vergara, 2015; ^[86]Alarcón, Vergara, Concha y Díaz, 2014a; ^[87]Saban, 2010; ^[88]Nikitina y Furuoka, 2008; ^[89]Seung, Park y Jung, 2015; ^[90]Wan, Low y Li, 2011), que consisten en motivar la generación de una expresión metafórica por medio de frases incompletas con la forma “X es Y, porque…”, donde X es el dominio meta que se investiga, Y es el dominio fuente que deben entregar los sujetos .

17
paper VE_Letrastxt185 - : [2]vol.55 número89 [3]De la sala de maternidad al sanitario: motivación de la expresión metafórica ‘eres la cagada de tu mamá/papᒠ[4]Los conectores en conversaciones entre sordos en lengua de señas venezolana: el caso y [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

18
paper VE_Letrastxt126 - : Otra expresión metafórica que se corresponde con los anuncios oficiales de nuevos planes de vialidad y de construcción de ferrocarriles, es la metáfora del camino . Allí donde el dictador destaca que "las grandes obras en marcha" no debían detenerse "para dar paso a la mediocridad" en cuyo caso "la conducción del país quedará a cargo de los menos capaces", evidencia la manera de concebir el progreso del país como un auto en pleno desplazamiento hacia un destino ulterior, conducido diestramente por alguien que ya había delineado el camino.

19
paper VE_Letrastxt183 - : [2]vol.55 número89 [3]La literatura (venezolana): ¿en vías de extinción o de recuperación? [4]De la sala de maternidad al sanitario: motivación de la expresión metafórica ‘eres la cagada de tu mamá/papᒠ[5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

20
paper VE_Letrastxt184 - : De la sala de maternidad al sanitario: motivación de la expresión metafórica ‘eres la cagada de tu mamá/papá’

21
paper VE_Letrastxt184 - : La posición que sostenemos en este estudio es, en cambio, que la metáfora, en efecto, aporta contenido conceptual a un dominio cognitivo, y, más aún, significa de acuerdo a la experiencia de los hablantes en el mundo. Se trata específicamente, entonces, de un dominio fuente que permite conceptualizar y entender un dominio meta hacia el que se proyecta un conjunto de correspondencias, producidas en la base corporal y experiencial de los individuos. Planteado esto, se nos impone desvelar el porqué existe un acuerdo en el significado de la expresión metafórica ‘ser la cagada de tu mamá/papá’, o, en otras palabras, el porqué existen unas correspondencias contenidas en esta expresión que los hablantes que la emplean dan por sentado, correspondencias que les resultan significativas y comportan sentido común, al punto que esta producción lingüística no ofende a quienes la intercambian entre sí . Por tal motivo, el objetivo de este estudio se centra en demostrar que la expresión metafórica ‘ser

22
paper VE_Letrastxt184 - : Retomando el ejemplo sobre la motivación acerca de una fuerza que ejerce presión sobre otro elemento, se entiende por qué un hablante de lengua inglesa puede hablar de dar una orden severa en términos de ‘push around’, una expresión metafórica cuyo dominio origen es una fuerza física (empujar) y cuyo dominio meta es un mandato que debe acatarse . Este ejemplo, como se observa, supone que hablantes de lenguas distintas pueden tener expresiones similares en razón de que los cuerpos de los individuos, sean de donde sean, interactúan con su entorno de manera similar.

23
paper VE_Letrastxt184 - : análisis, cuya naturaleza responde al objetivo que nos formulamos al inicio. Para dar fin a este apartado, huelga mencionar que la unidad de análisis empleada en este estudio es la expresión metafórica ‘eres la cagada de tu mamá/papá’, pues, como se evidencia en la siguiente sección, ella cifra una conjunto de elementos básicos para lograr demostrar que está motivada por la imagen esquemática del parto .

24
paper VE_Letrastxt184 - : En resumen, la expresión metafórica “ser la cagada de tu mamá/papá hace hincapié en el parecido físico o de comportamiento que un (a) hijo (a) tiene en relación con su mamá o su papá, hallazgo cónsono con los alcanzados por Turner (1996), quien prodiga abundante casos en los que la narrativa del parto se usa metafóricamente para hablar de cómo algo pasa a existir y posee rasgos físicos y de carácter de quien la origina, una relación causa-consecuencia o se relaciona eventos contiguos en una secuencia de tiempo . Consideremos: “El latín es la madre del italiano”, “George Washington es uno de los padres fundadores de Estados Unidos”, “es un hijo de la era moderna”, “la necesidad es la madre de las invenciones” o como ocurre en el film Hugo, de Martin Scorsese, donde la búsqueda del padre se solapa con la búsqueda de Georges Méliés, el padre del cine de ficción, entre algunos casos que se pueden citar. De manera que, y para ir precisándolo de una vez, si DAR A LUZ ES CAGAR, la caga

25
paper VE_Letrastxt184 - : En conclusión, se evidencia que la expresión metafórica ‘ser la cagada de tu mamá/papá’, cuyo dominio origen es el acto de defecar, en tanto que su dominio meta es el acto del parto, no es arbitraria, sino motivada por la experiencia corporal de quienes pueden dar a luz, del conocimiento enciclopédico que sobre este acto tienen los demás y la experiencia compartida por los seres humanos del acto de defecar . De modo que los hablantes del español proyectan ciertas correspondencias de un acto sobre el otro. Esta base común implica que estos hablantes están de acuerdo en usar la expresión metafórica sin mayor problema y que logran entender su significado, pues esta expresión metafórica se encuentra en su sistema conceptual.

26
paper VE_Letrastxt184 - : Una pregunta que se impone es por qué no se metaforiza el acto de parir directamente como ‘cagar. Según este cuestionamiento válido, debería haber una expresión metafórica como: “voy a cagar dentro de nueve meses” o acaso “cagó antes de tiempo” . En ese caso, debemos enfatizar que la expresión “ser la cagada de tu mamá/papᔠes posible porque focaliza el asunto del parecido físico o de carácter que un (a) hijo (a) hereda de sus progenitores. Para reforzar este argumento, centrémonos en el uso del ‘ser’ y del adjetivo posesivo ‘tu’ en la expresión metafórica en cuestión, donde, el primero, refiere la condición de ser de la persona, lo ontológico, en tanto que el segundo especifica de cuál de los dos padres la persona heredó la personalidad o las características físicas.

27
paper VE_Letrastxt214 - : Por otra parte, continuamos con Kövecses, la existencia de algunas metáforas depende de metáforas básicas que se ubican en un sustrato más bajo o profundo. Ramírez y Ramírez (2013), por ejemplo, observaron que para evaluar negativamente a un delator los hablantes del español de Venezuela lo representaban como a un ‘sapo’, o ‘sapa’ cuando se trataba de una mujer. En cualquier caso, esta expresión metafórica dependía de otras metáforas, como la de considerar que quien delata tiene una lengua que excede el tamaño normal (‘eres un lengualarga’ ), o que deliberadamente la persona afloja la lengua recipiente del secreto (‘soltó la lengua’), o que la lengua no logra ser controlada (‘se le fue la lengua’). Como resultado, expresiones metafóricas más complejas surgían, tales como: ‘se le fue el yoyo’, ‘se le fue la alfombra’ y la que nos ocupa: ‘ser un sapo’, en razón de que este animal saca la lengua y la estira de manera extraordinaria.

28
paper VE_Letrastxt214 - : Personificar y despersonificar resultan procesos que realizamos con frecuencia, y que cuando creemos que solo ocurre una despersonificación es porque de manera inconsciente hemos llevado a cabo una personificación previa. En nuestro caso de estudio, los factores culturales y la simbología que se le atribuye a los oficios conducen a que la fuerza bruta que realiza una persona que no haya estudiado se cruce con la fuerza bruta de nuestro animal de carga prototípico, el burro, y, en este proceso, este animal sea personificado con la ignorancia propia de los seres humanos. Lo que resta es la despersonificación de la persona que se considera ignorante por medio de la expresión metafórica del burro, que ahora no es el burro natural, desconocedor de la cultura, como cualquier otro animal, sino un burro de ignorancia metafórica que despoja a la persona de su condición humana . La metáfora del burro ignorante, ya se ha señalado, apunta a evaluar negativamente a la persona sobre la que se aplique.

29
paper VE_Letrastxt214 - : Esto nos lleva a resaltar que también pueden existir matices o diferencias dependiendo de la experiencia del mundo de los hablantes de una lengua. Lakoff (2004) registra la expresión metafórica: "drying up the swamp they live in" (secarles el pantano donde viven ), la cual usó Donald Rumsfeld para justificar la guerra contra el terror emprendida durante la administración de George W.Bush. De cualquier forma, lo que importa hacer notar acá es que la expresión metafórica es propia de quien ha experimentado un pantano.

30
paper VE_Letrastxt214 - : 21. Ramírez, M. (2013). De la sala de maternidad al sanitario: motivación de la expresión metafórica ‘eres la cagada de tu mamá/papᒠ. Letras, 55(89), 48-60. Disponible: [55]http://www.scielo.org.ve/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0459-12832013000200003&lng=es&tlng=es. [Consulta: 2016, febrero 23]. [ [56]Links ]

Evaluando al candidato expresión metafórica:


1) metáfora: 15 (*)
3) hablantes: 9
4) dominio: 9 (*)
5) cagada: 9
8) acto: 7
9) procesos: 7
10) expresiones: 7 (*)
11) papá: 6
14) relacionales: 6
16) ‘eres: 6
17) metáforas: 6 (*)

expresión metafórica
Lengua: spa
Frec: 94
Docs: 41
Nombre propio: / 94 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.985 = (4 + (1+6.4594316186373) / (1+6.56985560833095)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
expresión metafórica
: 10 La metáfora gramatical, según Halliday (2003), es una expresión metafórica del significado diferente de su uso “congruente” cuando una categoría gramatical expresa un significado típico de otra categoría, como por ejemplo, la nominalización del verbo o adjetivo.
: Forma de citar este artículo: Ramírez Álvarez, M., & Ramírez Díaz, A.M. (2016). Motivaciones de la expresión metafórica venezolana Elpapá de los helados. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (28), 127-145. doi: [29]http://dx.doi.org/10.19053/0121053X.4912.